The Economist faz o ponto da situação económica mundial e define-a como acelerando montanha abaixo - e conclui ser necessário reanimar a procura agregada mundial (a este propósito, ver também aqui):
"To mitigate these risks policymakers need to do more to prop up demand, especially in countries that have external surpluses [Ñota: não é o caso de Portugal]. Fiscal stimulus packages that seemed sufficient two months ago may be too small, and too slow to take effect. Much of the infrastructure spending in the package that China announced in November will not kick in until later this year. This week’s decision by Germany’s government to add a second €50 billion ($66 billion) stimulus package is a step forward, though at barely more than 1% of GDP it is still far too small (see article). For the time being, the biggest and quickest fiscal boost is likely to come from America, as the Obama team seeks speedy passage of an $800 billion package of tax cuts and spending. That sort of money may put a brake on the global industrial collapse, but it will not set the world economy on course for a sustainable recovery. Others still need to do far more."
Para ler o resto ir a The case for propping up demand Accelerating downhill The Economist. PS: No que respeita ao crédito bancário no RU ver Britain's credit-guarantee plan Buddy, can you insure a loan? The Economist. PS (1): Ainda: Why Europe is suffering Nowhere to hide The Economist.
Para ler o resto ir a The case for propping up demand Accelerating downhill The Economist. PS: No que respeita ao crédito bancário no RU ver Britain's credit-guarantee plan Buddy, can you insure a loan? The Economist. PS (1): Ainda: Why Europe is suffering Nowhere to hide The Economist.
Sem comentários:
Enviar um comentário